Hunermedê Kurd ê navdar Mehmet Atlî stranên xwe yên ji helbestên Arjen Arî pêk tê bi albûmeke nû belav kirin. Mehmet Atli ku muzîka xwe li ser bingeheke netewî û folklorîk wekî muzîkeke modern çêdikî, helbestên Arjen Arî yên ku di albûmên curbecur de belav bûne, di albûmê bi navê “Min Dil Daye” de belav...
Kategori: ÇAND
Albuma nû ya Ciwan Haco derket
Hunermendê navdar Ciwan Haco albuma xwe ya nû ya bi navê "Lêv" belav kir, ku tê de 12 stran hene û album bi awayekî profesyonel hatiye berhemanîn.
Stranbêjê Şemzînanî Bekirxan di klîpa xwe de cih da Sofî Omer
Stranbêjê Şemzînanî Bekirxan Bêgalteyî Herkî di klîpa strana xwe ya herî dawî “Buhara Şemzîna” de cih da Sofî Omer.
Diwana Dildar: ”Ey Reqîb” hate çapkirin”
Dîwana şaîrê sirûda neteweyî ya Kurdistanê Yûnis Raûf (Dildar) a bi navê “Ey Reqîb” bi amadekariya Şiyar Şerîf Berazî ji Weşanên Avestayê bi alfabeya Kurdî ya bi tîpên Latînî derket.
Zara Mihoyan: Muzîka Kurdî her dem perçeyek ji min bûye
Stêrka muzîka popa Rûsyayê û hezkiriya Kurdan stranbêja navdar a Kurd Zara (Zara Mihoyan) yekem albuma xwe ya bi Kurdî derxist.
Fîlma Dayikên Şemiyê Xelata Laleya Zêrîn wergirt
Fîlma “Kor Noktada” (Xala Kor) ya Ayşe Polat ku mijara wê çîrokên Dayikên Şemiyê ye li Festîvala Fîlman a Stenbolê Xelata Laleya Zêrîn wergirt.
Ferhenga Terîmên Nexweşxanê Tirkî bo Kurdî (Zazakî û Kurmancî)
Di ferhengêda 856 xal hene. Di beşên Anamnez û Bexşker yên ferhengêda 232 dîyalog hene. Tevahiya ferhengê Tirkî, Kurdî (Zazakî) û Kurdî (Kurmancî) hatîye amade kirin û ji çar beşan pêk tê 1.Ferhenga Terîmên Nexweşxaneyê Tirkî – Kurdî (Zazakî – Kurmancî) 2. Dîyalogên Anamnez-I 3.Dîyalogên Anamnez-II 4.Forma Lêpirsînê a Bexşker FERHENG WEK PDF
ŞAXÊD KILAMÊD EVDALÊ ZEYNIKÊ – 1
Em weşandina berhemên ji nimûneyên zargotina me berdewam dikin. Berhema şêstî me ji pirtûka “Folklora kurmanca”, ku sala 1936an bi kurmancîya latînî ya kurdên Sovyet va hatîye çapkirin, hildaye û me ew transkrîpeyî ser herfên kurdîya latînî ya îroyîn kirîye. Vê carê emê beşa pêşin a “Şaxêd kilamêd Evdalê Zeynikê” raberî we bikin.
Du şaîr, du îstifa; Aimê Cêsaire û Cegerxwîn
Di sala 1957ê de, du şaîr, li du welatên ji hev dûr, ji hevûdu bê hay, ji partiyên xwe yên komunîst îstifa kirin. Yek ji wan Aimê Cêsaire yê din jî Cegerxwîn bû. Aimê Cêsaire hemwelatiyê Fransayê bû.
Di Navbera Huner, Sîyaset û Jiyanê de Şanoya Kurdî
Du pêkhateyên nasnameyê yên meriv nikare wan ji hev bike hene, ya yekê pênase û naskirin e, ya duduyan jî aîdîyet e. Herwiha nasname him bi tevayî civakî, him jî şexsî ye.










